15/12/2008 Prima Intervista di Postgioco NHL di Varlamov

Che ho risposto in novembre, quando introdussi il mio nuovo sito web? “Questo luogo è dedicato al russo i giocatori portati per le Capitali di Washington – Alexander Ovechkin, Alexander Semin, Sergei Fedorov e il Vincitore Kozlov (più Simeon Varlamov, che sarà un Berretto prima che Lei lo sa!).” Bene questo non ha fatto efetto a lungo. E qui è la prima intervista di postgioco di Varlamov come un giocatore NHL, come pubblicato in problema di oggi d'espresso dello Sport. ).” Well that didn’t take long. And here is Varlamov’s first post-game interview as an NHL player, as published in today’s issue of Sport-Express. 

15/12/2008 Damir Khairetdinov

15/12/2008 Damir Khairetdinov

 

Fotografia: Reuters

Fotografia: Reuters

LO 15/12/2008 Damir Khairetdinov, da Montreal

 

Simeon Varlamov: “Tutti i Tipi russi da Washington Mi sostennero”

Il gioco contro Montreal diventò uno svolgimento di vantaggio per il portiere russo Simeon Varlamov di Washington. Il debutto NHL d'uno di 20 anni da Samara, che fu telefonato dal club di fattoria, si presentò estremamente bene. Assegnarono all'ex portiere per Lokomotiv girato dall'altra parte 32 di 33 spari, la prima stella del gioco, e il suo svolgimento brillante tirò l'ammirazione di parecchi giornalisti. In spogliatoio dell'équipe di visita, Varlamov sembrò stanco, ma felice, e lui diede la sua prima intervista di postgioco come un giocatore NHL con piacere. The ex-goalkeeper for Lokomotiv turned away 32 out of 33 shots, was awarded the first star of the game, and his brilliant performance drew the admiration of a number of journalists. In the visiting team’s locker room, Varlamov looked tired, but happy, and  he gave his first post-game interview as an NHL player with pleasure.

– Mi permetta di congratularsi con Lei per un tal debutto eccezionale nel NHL, e qui nella casa del Suo idolo d'infanzia Patrick Roy!

“Sì, oggi è il giorno più felice della mia vita! Le parole non bastano per dirLe quello che sto sentendo subito.

In questo momento, Alexander Ovechkin passa vicino e interrompe la nostra conversazione, dicendo: “voglio ascoltare l'eroe del gioco!” Quest'osservazione tira una protesta affilata dal portiere in imbarazzo. Lui aspetta Fino ad Alex le Grandi foglie, e poi lui continua:” This remark draws a sharp protest from the embarrassed goalkeeper. He waits until Alex the Great leaves, and then he continues:

“Sono molto felice che fui capace di avere il mio debutto chiaramente qui, in Montreal. Certamente fui estremamente nervoso prima del gioco. Venni a sapere soltanto questa mattina che starei giocando. Fu molto importante per me tirare fuori una vittoria. Quando iniziai a giocare nella Lega Fantastica, vinsi il mio primo gioco, e questo anche avvenne quando giocai per l'équipe di Gioventù Nazionale russa. E adesso ho vinto anche il mio primo gioco nel NHL. La cosa più difficile doveva controllare le mie emozioni e non perdere la mia testa. Voglio ringraziare la mia famiglia e tutti quelli che hanno lavorato con me. I learned just this morning that I would be playing. It was very important for me to pull out a win. When I started playing in the Super League, I won my first game, and this also happened when I played for the Russian National Youth team. And now I have also won my first game in the NHL. The most difficult thing was to keep my emotions in check and not lose my head. I want to thank my family and all those who have worked with me.

– Quando Lei firmò il Suo primo contratto con il NHL, Lei disse che il Suo primo sogno si era realizzato. Si è realizzato adesso il Suo secondo?

“Sì, e non potevo essere d'accordo più. Il mio primo sogno di sicuro doveva farlo a un'équipe NHL. Il mio secondo sogno si realizzò oggi. C'è un terzo, anche, ma sto tenendo questo un segreto per adesso. Quando questo si realizza, Le dirò su questo. My second dream came true today. There is a third one, also, but I am keeping that a secret for now. When that comes true, I’ll tell you about it.

Dopo queste parole la nostra conversazione con Varlamov fu interrotta di nuovo, questa volta dai cronisti che ci circondarono, che lo trovammo insopportabile per ascoltare l'inintelligibile (a loro) il discorso russo. Avere soddisfatto la loro curiosità, l'eroe del giorno continuò di rispondere a domande da espresso dello Sport.

– Fu Lei un po' di scosse dalla collisione con Alexei Kovalev, proprio dopo quello che Lei lasciò al disco entrare?

“Nessuno, provo a non dimorare troppo durante momenti come questo. È veramente difficile da buttarmi giù dal mio gioco da cose come così. Durante un gioco Lei ha un po' di tutto: qualche volta loro mi spingono, e qualche volta loro provano a spingere con il loro bastone. Lei non può perdere la Sua concentrazione sopra qualcosa come così. During a game you have a little bit of everything: sometimes they push me, and sometimes they try to poke with their stick. You can’t lose your concentration over something like that.

– Lei iniziò a giocare in Russia per Lokomotiv, e in America fino ad adesso Lei ha giocato per l'AHL. È ci una differenza grande tra queste due leghe?

“Questi sono due leghe completamente diverse, ma una cosa che posso dire di sicuro è questo: il livello di hockey in Russia è abbastanza un po' più alto che l'AHL. Comunque, fu difficile per me personalmente in entrambe le leghe, e mi preparai a ogni gioco senza eccezione. However, it was difficult for me personally in both leagues, and I prepared for every game without exception.

– Si avvicinarono a Lei qualche compagni di squadra o allenatori prima del gioco oggi?

“Sì, tutti i tipi russi sull'équipe. Devo dare “grazie enormi Lei” a loro. Loro veramente mi hanno incoraggiato e mi sostennero. Anche vidi il sostegno di tutti gli altri giocatori così come la direzione d'équipe. They really encouraged me and supported me. I also saw the support of all the other players as well as the team management.

– Furono capaci i Suoi genitori di essere testimoni di un tal avvenimento memorabile nella Sua vita come questo, il Suo debutto nel NHL?

“Il mio papà è in Hershey subito. Sfortunatamente, lui non fu capace di venire qui. Comunque, sono sicuro che il mio papà guardò il gioco, poiché fu trasmesso da tutti i canali di sport in America. Sto per chiamarlo subito e festeggeremo il mio debutto di successo insieme. However, I am sure that my dad watched the game, since it was broadcast by all the sports channels in America. I’m going to call him right now and we will celebrate my successful debut together.

Etichette:

3 Commenti

Lasci una Risposta